Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

V's drawing

Наш театр марионеток

Режиссер Богомолов собирался назвать спектакль по "Братьям Карамазовым" "Необыкновенные приключения Мити, Вани и Алеши". Или как-то еще в том же роде.

Я бы назвал "Непоседа, Мякиш и Нетак".
V's drawing

Аглая не в змеиной шкуре

Узнал о существовании оперы "Эгле, королева ужей". Сначала подумал, что это французская Eglé, Аглая (A son amant Eglé sans résistance // Avait cédé... -- Пушкин). Было б мило, но то была литовская Эгле -- Eglė, žalčių karalienė -- и вовсе не опера, но балет Эдуарда Балсиса (Eduardas Balsys). Литовский балет о дивной ужице куда органичнее французской оперы, спору нет, но жаль.
V's drawing

Театр, так ведь?

Хоть некто и говорит, что Васильева (Анатолия) и Некрошюса считает двумя г----ми, это не важно. Сейчас чаще пишут "Някрошюс", и правда, это "е" в литовском читается почти как "я", но я все же предпочитаю Некрошюса. Убедительнее. Во-первых, я видел всего один его спектакль, и то был "Пир во время чумы" (впрочем, там был и Дон Гуан, Guanas; ну, и дон Карлос, Karlos, а не Karlosas; а звательный падеж первого, верно, Guane): оттуда и некро. Во-вторых же, из-за глупенького каламбура "не крошись, Некрошюс".

Театр Васильева -- единственный, куда я хожу в последнее время; точнее, отдаляя предел последнести, один из двух.

Странно: вот критики говорят, что не поняли, а здорово получилось. Между тем даже я, читавший "Илиаду" неизвестно когда (в школе?) и поленившийся заранее перечесть 23-ю главу -- более или менее почувствовал, что к чему в спектакле; запоздало пробежав песнь потом, еще кое-что понял. (Вот, например, Дина Годер с хорошими ссылками.)

"Погребение Патрокла. Игры". Конечно, игры более чем уместны на тризне; а боевые искусства -- самые что ни на есть изысканные игры.

Повторение типично для языческого ритуала. Я люблю его, повторение, даже в "Болеро", пусть говорят, что у Равеля отказали к тому времени за что-то там отвечающие части мозга.

"Погреби ты меня" -- сон Ахилла, в котором ему явился Патрокл. "Радуйся, славный Патрокл" -- рассказ о собственно погребении. "Воздвигнитесь, ветры" (сидя в кругу, потом двигаясь по кругу) -- разжигание погребального костра Патрокла, призывание/заклинание ветра. Вообще хоры очень хороши.

Сцена с пупсами -- заклание троянских юношей (см. Дину Годер). Пупсы не новость у Васильева. Спасибо Д.Г. за указание на прототипы материнских поз (именно поз, а не принимающих их); это уже христианская, но Греция, и все худ. приемы в ней могут восходить к античности.

И пение алтайского артиста было не только на русском, но вполне понятным пословно; отличная вставка: мы не знаем ритуалов греков, но воспроизводим их по ритуалам других народов, создавших героические эпосы. Ничто не мешает мне, слушая дикую сказку о богатырях, представлять себе Илион, -- кроме того, что у "диких" ничего потом не было.